pequeñas ediciones de libros de poesía

63 p. ; 17 x 14 cm.

ISBN 978-987-88-9095-1

Colección Fresca

Obra de tapa: Clara Miño

Diseño y maquetación: Lucas Collosa

...........................................


Vocales: cada idioma tiene las suyas. PSK las mezcla en un cóctel embriagador. El inglés, el portugués, el griego, rompen el sistema, abren el juego... y he ahí el pasaporte, el permiso, la llave de salida liberadora del monolingüismo que engrilla las palabras a las cosas. En PSK las palabras no hablan sobre las cosas sino entre ellas. Entre dos lenguas, en la zona de frontera, PSK bate los sonidos, añade tildes foráneas, desestabiliza el sistema en una lingua franca que a la vez opera como fabla sensual, lengua edénica. Hace que las palabras hagan (plásticamente, musicalmente) eso que dicen. Casi magia. Pone las palabras a cantar. Y fluye. Desubicada, el título, conlleva la hermosa ambigüedad que refiere en el habla coloquial a la torpeza social, pero que en la letra muerde un dolor de la existencia que a la vez es una dicha del poema: des-ubicada, desterritorializada. Ni extranjería absoluta ni relativa. Habitar la frontera es posible.


Beatriz Vignoli

...........................................


Desubicada es un poemario babilónico. No pretende confundirnos con el idioma. Propone uno nuevo que a la vez es viejo entre nosotrxs. Uno donde la ternura y nuestras formas de amar se vuelven gerundios. Estamos leyendo pero al mismo tiempo estamos siendo abrazadxs, acunadxs, amadxs y viceversa. Es una frontera pero no en los términos del vulgar mundo. Es puertas adentro que se construyó este refugio lesbiano vuelto poemario, vuelto Edén también, para quienes quieran entender que las formas del amor no solo habitan lo predecible.


Morena Garcia 

...........................................


Juego americano y laranjas naranjas


Vi tu plato de comida enfriarse 

en mi cara

los últimos hilos 

de humo escapando

por la puerta abierta

No es como si hubiera 

cocinado solo con amor

sino con amor 

miedo y furia

pero aun así vi bellas

as laranjas

en el centro de mesa

apoyadas sobre una servilleta de tela

del mismo color 

igual al individual

bajo mi plato e incluso

a uno de los colores del salero 

el mismo laranja

de las naranjas armonizando

por suerte con otro individual 

bajo tu plato frío

que es verde

.......... verde

.......... .......... verde

y que esa combinación 

de pequeños manteles 

en mi país se llame

juego americano


Me dijiste que quiero 

que veas las cosas

exactamente como yo

las veo

y no sé qué decir sobre eso

Pero si el individual

bajo tu plato fuera

también naranja

esta sería una mesa 

insoportable 

Imaginá una cocina 

toda naranja

un salero 

pimentero armários 

microondas mesa 

piso una bandera 

juego americano y naranjas

laranjas

Desubicada - Paola Santi Kremer

$9.000,00

Ver formas de pago

Calculá el costo de envío

63 p. ; 17 x 14 cm.

ISBN 978-987-88-9095-1

Colección Fresca

Obra de tapa: Clara Miño

Diseño y maquetación: Lucas Collosa

...........................................


Vocales: cada idioma tiene las suyas. PSK las mezcla en un cóctel embriagador. El inglés, el portugués, el griego, rompen el sistema, abren el juego... y he ahí el pasaporte, el permiso, la llave de salida liberadora del monolingüismo que engrilla las palabras a las cosas. En PSK las palabras no hablan sobre las cosas sino entre ellas. Entre dos lenguas, en la zona de frontera, PSK bate los sonidos, añade tildes foráneas, desestabiliza el sistema en una lingua franca que a la vez opera como fabla sensual, lengua edénica. Hace que las palabras hagan (plásticamente, musicalmente) eso que dicen. Casi magia. Pone las palabras a cantar. Y fluye. Desubicada, el título, conlleva la hermosa ambigüedad que refiere en el habla coloquial a la torpeza social, pero que en la letra muerde un dolor de la existencia que a la vez es una dicha del poema: des-ubicada, desterritorializada. Ni extranjería absoluta ni relativa. Habitar la frontera es posible.


Beatriz Vignoli

...........................................


Desubicada es un poemario babilónico. No pretende confundirnos con el idioma. Propone uno nuevo que a la vez es viejo entre nosotrxs. Uno donde la ternura y nuestras formas de amar se vuelven gerundios. Estamos leyendo pero al mismo tiempo estamos siendo abrazadxs, acunadxs, amadxs y viceversa. Es una frontera pero no en los términos del vulgar mundo. Es puertas adentro que se construyó este refugio lesbiano vuelto poemario, vuelto Edén también, para quienes quieran entender que las formas del amor no solo habitan lo predecible.


Morena Garcia 

...........................................


Juego americano y laranjas naranjas


Vi tu plato de comida enfriarse 

en mi cara

los últimos hilos 

de humo escapando

por la puerta abierta

No es como si hubiera 

cocinado solo con amor

sino con amor 

miedo y furia

pero aun así vi bellas

as laranjas

en el centro de mesa

apoyadas sobre una servilleta de tela

del mismo color 

igual al individual

bajo mi plato e incluso

a uno de los colores del salero 

el mismo laranja

de las naranjas armonizando

por suerte con otro individual 

bajo tu plato frío

que es verde

.......... verde

.......... .......... verde

y que esa combinación 

de pequeños manteles 

en mi país se llame

juego americano


Me dijiste que quiero 

que veas las cosas

exactamente como yo

las veo

y no sé qué decir sobre eso

Pero si el individual

bajo tu plato fuera

también naranja

esta sería una mesa 

insoportable 

Imaginá una cocina 

toda naranja

un salero 

pimentero armários 

microondas mesa 

piso una bandera 

juego americano y naranjas

laranjas

Mi carrito